Hon Fu
Wouldn't it be cool if he randomly showed up hunting Yamazaki in a KoF? Even as a background cameo? Yeah, that would be cool.
SPECIAL NOTE: Yeah, Upthorn did these as well. He's a cool dude.
Win with normal move
My translation | Official translation |
---|---|
Not even worth talkin' 'bout. | Not even worth the time. |
The editor barely cared about win quotes.
Win with special move
My translation | Official translation |
---|---|
Ya did well against me, I admire ya. | Good job, but not quite. |
Hon Fu's straight compliment turns into some mild criticism. It's a pretty generic line either way.
Win with super move
My translation | Official translation |
---|---|
Ya did pretty well. | Kung fu has beaten you! |
...huh?
The English feels like a joke I'm not getting. It specifically feels like someone quoting a bit of purposefully-mangled English, or perhaps just going for that feel. I don't recognize the reference if there is one, though.
Anyway it's replacing a very generic line in Japanese.
Win with hidden super
My translation | Official translation |
---|---|
Phew! I'm amazin'! | Boy, am I strong or what? |
Kishi got all the hidden supers for me, because I am bad at fighting games....but Upthorn did the text this time.
Unlike most of the other wins with hidden supers, this is...pretty straight. It's a reasonable alternate translation of the Japanese.
Whelp.